餐桌上的米飯、麵包、水果、甜點、漢堡…… 可不是媽媽變出來的喔。 讓我們跟著美食旅行團,一起出發, 實地到田地、果園、海邊和市場, 去拜訪農人、園丁、工人、攤販, 請他們告訴我們, 食物要經過多少人的合作和努力, 最後成為我們餐桌上的美食。 作者簡介 作者 /亞哥斯提諾.特萊尼 1961 年出生於羅馬。22 歲那年對設計和畫畫萌發興趣,透過自學,開始創作繪本人物和故事。1993 年,他的第一本書在德國出版。不久,他就在義大利出版了乳牛「摩卡」(La mucca Moka)的繪本系列,受到讀者的歡迎。 1998 年,他改用手繪和電腦上色的創作方式,推出一隻叫「cube」的藍色老鼠的繪本。之後,他就改用這種方式來作畫。 他的太太寶拉也和他合作繪製繪本。 特萊尼已經出版了一百多本童書,除了乳牛「摩卡」,還有許多成功的繪本人物,例如:老鼠羅勃特、Mr. Water、貓咪保羅等。他的人物設計風格鮮明、輕鬆幽默,非常受小朋友歡迎,作品已經譯成德文、法文、俄文、匈牙利文、希臘文、韓文、日文、葡萄文、土耳其文、荷蘭文、英文、中文、捷克文等多國文字。 繪者簡介 繪者 /亞哥斯提諾.特萊尼 1961 年出生於羅馬。22 歲那年對設計和畫畫萌發興趣,透過自學,開始創作繪本人物和故事。1993 年,他的第一本書在德國出版。不久,他就在義大利出版了乳牛「摩卡」(La mucca Moka)的繪本系列,受到讀者的歡迎。 1998 年,他改用手繪和電腦上色的創作方式,推出一隻叫「cube」的藍色老鼠的繪本。之後,他就改用這種方式來作畫。 他的太太寶拉也和他合作繪製繪本。 特萊尼已經出版了一百多本童書,除了乳牛「摩卡」,還有許多成功的繪本人物,例如:老鼠羅勃特、Mr. Water、貓咪保羅等。他的人物設計風格鮮明、輕鬆幽默,非常受小朋友歡迎,作品已經譯成德文、法文、俄文、匈牙利文、希臘文、韓文、日文、葡萄文、土耳其文、荷蘭文、英文、中文、捷克文等多國文字。 譯者簡介 譯者 /亞比 亞比,本名黃珮玲,從事藝術與出版經紀及翻譯工作。旅居童書重鎮義大利波隆納十餘年,受到義大利兒童文學大師羅大里以及中國兒童文學翻譯家任溶溶的啟發,開始投入童書的引介與翻譯。童書譯作有:《泡泡闖禍了》、《隱形的小東尼》、《一條哪裡也不通的路》與羅大里的兒歌繪本《向零敬個禮》、《電話裡的童話》。 書籍資料 出版社 小天下 出版日期 2021-04-21 版本 有注音 ‧無英文 裝訂 硬精:48頁 ISBN 9789865251345 書號 BKG048A 其他人也買了...
© 2024 www.taiwanren.cc All Rights Reserved. 最全的電商商品價格比較,價格查詢,歷史價格查詢站點