site logo

taiwanren.cc - 最全的電商商品價格比較,價格查詢,歷史價格查詢站點



西班牙語譯 陳黎詩選 價格比較,價格查詢,價格歷史信息



西班牙語譯 陳黎詩選 規格

西班牙語譯 陳黎詩選 最新價格



西班牙語譯 陳黎詩選 歷史價格(單位:新台幣)


西班牙語譯 陳黎詩選 描述

內容簡介 在這本西班牙語陳黎詩選裡,選譯了跨越三十年、不同階段的陳黎詩作,分成「驟雨」(Aguacero)和「小宇宙」(Microverso)兩部分。第一部分「驟雨」是上世紀代表作精選;第二部分「小宇宙」則選了111首精彩的「現代俳句」。這些詩時而充滿童趣,時而流露黑色幽默,有時讓人突感害羞,有時又散發深厚、痛切的歷史感——它們都是不拘一格、視角多重的詩人對生活、生命深刻的體察。兩位譯者經歷一次次唇槍舌劍的激烈討論,終見這本譯詩選嫣然成形。 “Chen Li aplica la estética poética occidental a temas de importancia para Taiwán. Se inspira no solo en las literaturas inglesa y estadounidense, sino también en la literatura latinoamericana, lo que hace que su estilo único y actual de escritura sea una combinación de desenfreno y delicadeza, de audacia y ternura”. —Yu Kwang-chung, poeta y traductor “Chen Li, descubierto a través de estas traducciones, se nos muestra como ingeniero, arquitecto... y electricista de lo poético. Una obra que destruye preconcepciones, dibuja media sonrisas. El poeta pareciera haberse entregado a Eros en su relación con lo real. Y se mueve como pez en el agua por variadas formas y extensiones. Preciso, su osadía es hermana de un lúdico vitalismo, un ingenio desbordante que también sabe indagar a través de la contención”. —Eva Chin, poeta, revista de poesía Nayagua 作者簡介 陳黎 本名陳膺文,1954生,台灣花蓮人,台灣師範大學英語系畢業。著有詩集,散文集,音樂評介集凡二十餘種。譯有《拉丁美洲現代詩選》等十多種。曾獲國家文藝獎,吳三連文藝獎,台灣文學獎新詩金典獎,時報文學獎敘事詩首獎、新詩首獎,聯合報文學獎新詩首獎,梁實秋文學獎詩翻譯獎以及金鼎獎等。2005年獲選「台灣當代十大詩人」,2012 年獲邀代表台灣參加倫敦奧林匹克詩歌節。2014年受邀參加美國愛荷華大學「國際寫作計畫」。2015年受邀參加雅典世界詩歌節,新加坡作家節及香港國際詩歌之夜。2016年受邀參加法國「詩人之春」。 Chen Li nació en 1954 en Hualien, a orillas del océano Pacífico, en la costa oriental de Taiwán. Rodeada de verdes montañas, prendida de magia y poesía, Hualien es una piedrecita de jade. Todos los años tiene allí lugar el Festival de Poesía del Pacífico y Chen Li, considerado uno de los poetas taiwaneses más originales y fascinadores de la actualidad, es su anfitrión juglar inmoderado. Las culturas min y aborígenes del archipiélago y los estroboscopios de la lengua china afluyen a sus poemas como juego, tablero, raudal. Poeta eléctrico e iconoclasta, cartógrafo desorientador, experimenta, diablea con el lenguaje y funambula por el lado lúdico de las palabras. Ha publicado una veintena de poemarios, ensayos y traducciones y ha recibido numerosos premios. Con la colaboración de su esposa, Chang Fen-ling, ha traducido al chino mandarín a Heaney, a Neruda, a Paz y a Szymborska. Sus poemas se han traducido al japonés, al coreano, al croata, al alemán, al inglés, al francés y al holandés. Hasta hoy eran inéditos en español. ISBN:978-957-445-866-0 書號: 10017678 出版日期: 2019年10月 開本裝訂: 25開,平裝 頁數: 208頁 系列:書林譯詩 19

西班牙語譯 陳黎詩選 商品選項


西班牙語譯 陳黎詩選 屬性


西班牙語譯 陳黎詩選 用戶評測


分享鏈接


西班牙語譯 陳黎詩選 相關商品




© 2024 www.taiwanren.cc All Rights Reserved. 最全的電商商品價格比較,價格查詢,歷史價格查詢站點


    www.taiwanren.cc