site logo

taiwanren.cc - 最全的電商商品價格比較,價格查詢,歷史價格查詢站點



翻雲:文學與跨文化翻譯 Cloudscapes[譯學叢書59] 價格比較,價格查詢,價格歷史信息



翻雲:文學與跨文化翻譯 Cloudscapes[譯學叢書59] 規格

翻雲:文學與跨文化翻譯 Cloudscapes[譯學叢書59] 最新價格



翻雲:文學與跨文化翻譯 Cloudscapes[譯學叢書59] 歷史價格(單位:新台幣)


翻雲:文學與跨文化翻譯 Cloudscapes[譯學叢書59] 描述

翻雲:文學與跨文化翻譯 Cloudscapes: Reflections on Literary and Cross-Cultural Translation 張上冠 著 內容簡介 翻譯理論是個龐大無比、無邊無界的無限雲系,至今雖有眾多學派,卻難以有人能窺得其全貌。《翻雲》由十三篇有關語言、文學與文化翻譯的專文組成,猶如十三朵飄盪其中的浮雲。各篇雖獨立、各有特色,但屬性相近且相互指涉,構成一幅充滿想像的翻譯天際。 然而,没有任何一套翻譯理論是放諸四海皆準的,本書存在作者對翻譯理論(及實務)不斷翻動的嘗試、質疑和論證、批判,隱約透過解構的蛛絲馬跡解構深不可測的翻譯──甚至解構自身。 適用讀者 翻譯所、外文所師生、從事文本、符號等學術研究之讀者。 作者簡介 張上冠 美國德州大學(奥斯汀)比較文學博士。1991年回國前,曾於美國柯蓋德大學、史密斯學院和羅倫斯大學教授漢語及中國文學。政治大學服務期間先後擔任華語文中心主任、翻譯中心主任和外語學院院長。現為東吳大學端木愷校長講座教授兼外語學院院長。 目錄 自序                              1 概要                              9 Re(tro)spect:緬懷、翟理思(Herbert Giles)、〈桃花源記〉英譯 19 語言的神話和神話的語言:對ELF 的一個哲學反思         51 詮釋的轉折:偶遇陌生的愛默生(Ralph Waldo Emerson)      67 匪夷所思:翻譯他者                      85 裸眼:韋努第(Lawrence Venuti)的譯者之隱          95 隨遇:論作者與譯者的翻譯倫理關係              111 天賦──上帝的禮物:一個有關翻譯的聯想             127 荒誕:翻譯十誡                         145 昇華:番異及/即翻譯                     163 以利米勒:以米樂(J. Hillis Miller)為例再思文化翻譯與翻譯倫理 177 後知之明:全球化浪潮中本土翻譯理論的建構          195 神(的)話與《聖經》的流行:一個初探            207 前瞻後顧:反思跨文化交流的互動               221 引用書目                          235 ISBN:9789574458271 出版日期:2019年3月 開本裝訂:18開,平裝 頁數:256頁 類別:翻譯研究 系列:譯學叢書

翻雲:文學與跨文化翻譯 Cloudscapes[譯學叢書59] 商品選項


翻雲:文學與跨文化翻譯 Cloudscapes[譯學叢書59] 屬性

出版社
書林
進口/非進口
非進口
國際標準書號
9789574458271

翻雲:文學與跨文化翻譯 Cloudscapes[譯學叢書59] 用戶評測


分享鏈接


翻雲:文學與跨文化翻譯 Cloudscapes[譯學叢書59] 相關商品




© 2024 www.taiwanren.cc All Rights Reserved. 最全的電商商品價格比較,價格查詢,歷史價格查詢站點


    www.taiwanren.cc