一個人孤單寂寞,但好朋友在身旁,就算再簡單的遊戲都充滿樂趣! 小樹枝和小石頭在遇見彼此之前也是如此,每天都如此平淡乏味,沒有任何新鮮事。 有一天小樹枝替小石頭趕走了愛嘲笑人的小毬果,兩人變成了彼此獨一無二的好麻吉。 他們一起玩遊戲,到處走走,有彼此的陪伴誰也不孤單了。 好景不常,有一天他們遇上了好大的颶風,瘦弱的小樹枝被風颳走了, 小石頭好著急,他能不能順利找到他的朋友呢? 好朋友在你受欺負的時候挺身而出,在有危難的時候出手相助, 就算被難聽的話語攻擊,也能說聲"Sticks and stones.(別在意。)" 由Tom Lichtenheld繪製的童趣畫面,與作者Beth Ferry極富韻律與雙關趣味的文字,交織出一段深刻真摯的友誼。透過繪本,使小讀者能學會珍惜朋友,懂得感謝他人的幫助,也要在能力所及時幫助他人。 When Stick rescues Stone from a prickly situation with a Pinecone, the pair becomes fast friends. But when Stick gets stuck, can Stone return the favor? Author Beth Ferry makes a memorable debut with a warm, rhyming text that includes a subtle anti-bullying message even the youngest reader will understand. New York Times bestselling illustrator Tom Lichtenheld imbues Stick and Stone with energy, emotion, and personality to spare. In this funny story about kindness and friendship, Stick and Stone join George and Martha, Frog and Toad, and Elephant and Piggie, as some of the best friend duos in children’s literature. ISBN 9780544032569 書號 20190408